Dwelling where they are covered over by their evil,
Because of being covered over they are far away from the right path,
With desiring thoughts, it's difficult to act wise.
繫舍多所願,
Xì shě duō suǒ yuàn,
住其邪所遮,
zhù qí xié suǒ zhē,
以遮遠正道,
yǐ zhē yuǎn zhèng dào,
欲念難可慧。
yùniàn nán kě huì.
Parallel: The Pali Sutta Nipata, Atthakavagga - Chap. 2, Verse 772
Discussion: In the Pail parallel the zhèng dào -正道 (right path) reads as solitude.
Bibliography
Xì shě duō suǒ yuàn,
住其邪所遮,
zhù qí xié suǒ zhē,
以遮遠正道,
yǐ zhē yuǎn zhèng dào,
欲念難可慧。
yùniàn nán kě huì.
Parallel: The Pali Sutta Nipata, Atthakavagga - Chap. 2, Verse 772
Discussion: In the Pail parallel the zhèng dào -正道 (right path) reads as solitude.
Bibliography